हाल ही में, गाजा में एक संघर्ष विराम की घोषणा के रूप में, यहां तक कि इज़राइल ने वेस्ट बैंक और लेबनान में हत्या और बमबारी जारी रखी, मैं अपने अमेरिकी मित्र, जिम हिक्स की एक पुस्तक में लौट आया, जो अपने लेखन में, और साहित्यिक पत्रिका के संपादक के रूप में भी , मैसाचुसेट्स की समीक्षालगातार और मानवीय कारणों का समर्थन किया है। उस टचिंग बुक की प्रस्तावना में, साराजेवो से सबक: एक युद्ध कहानियां प्राइमरमैं इन पंक्तियों में आया था: “साराजेवो का पहला सबक स्पष्ट है: मीडिया कवरेज और कलात्मक सगाई पर्याप्त नहीं होगी। इस बार हम जानते थे, और अभी भी यूरोपीय इतिहास की सबसे लंबी घेराबंदी हुई। ”
इस पाठ को स्पष्ट रूप से एक सौ बार विस्तारित किया गया है जो गाजा में हुआ और जारी है, और जिम ऐसा कहने वाला पहला व्यक्ति होगा। वह नोट करता है, न्यू यॉर्कर स्तंभकार फ्रान लेबोबिट्ज़ के हवाले से, 11 सितंबर, 2001 के बाद का साक्षात्कार किया जा रहा है: “लेखक लक्जरी आइटम हैं।” जिम इस प्रकार उद्धरण देता है: “ऐसे क्षणों में, कई लोग उन सेवाओं के लिए आवश्यक हैं जो वे अकेले प्रदान करते हैं: एक पुलिस, फायरमैन, सर्जन, निर्माण श्रमिकों, यहां तक कि पत्रकारों सहित एक सूची की कल्पना करता है। हालांकि सभी से मदद और समर्थन, कुछ स्तर पर, भी आवश्यक हो सकता है, विभिन्न व्यवसायों के कौशल समान रूप से उपयोगी नहीं हैं। और लेखकों के लिए, अच्छी तरह से, ‘लेखक लक्जरी आइटम हैं’। “
शांत और संतुलित विचारक होने के नाते कि वह है, जिम दोनों इस दृश्य को स्वीकार करते हैं और “विवाद” करते हैं। वह नोट करता है, साराजेवो (सर्बो-क्रोएशियाई, या बोस्नियाई की कई यात्राओं के आधार पर, जैसा कि आज साराजेवो में कहा जाएगा, एक ऐसी भाषा है जिसे उन्होंने खुद सिखाया था), कि शहर और उसके लोगों ने लगभग चार साल की घेराबंदी और “बर्बरता में” बर्बरता का विरोध किया। उनके सांस्कृतिक संस्थानों और रचनात्मक कलाओं के माध्यम से कोई छोटा हिस्सा नहीं। ” लेकिन जिम कोई व्यक्ति बुर्जुआ आदर्शवाद के बादलों पर तैरने के लिए नहीं है, और वह जनवरी 1997 में शहर की अपनी पहली यात्रा को भी याद करता है, जल्द ही घेराबंदी के बाद: “मैंने लोगों को हर जगह सफाई करते हुए देखा, पुनर्निर्माण करते हुए, अपने जीवन को एक साथ वापस रखा। उस समय, ईंटों के बजाय पुस्तकों के साथ एक जीवन बस विशेष रूप से अच्छी तरह से खर्च नहीं किया गया था। ”
बेशक, लिखित में जिम के उद्देश्य का हिस्सा साराजेवो से सबक युद्ध की कहानियों के पढ़ने या शिक्षण को समाप्त करने के लिए क्या समाप्त होता है, इसकी जांच करना था: उन्होंने मैसाचुसेट्स विश्वविद्यालय में कई वर्षों से युद्ध की कहानियों पर एक पाठ्यक्रम पढ़ाया है। एक छोर वह सुझाव देता है कि मैं भाषा के सवाल को क्या कहूंगा। जैसा कि वह नोट करता है, “यह जानना कि क्या हुआ, और क्यों, निश्चित रूप से एक योग्य लक्ष्य है, फिर भी एक व्यावहारिक पहला कदम है – और इस पुस्तक में जोर दिया जाना है – उस भाषा को सीखना है जिसके माध्यम से इस तरह के इतिहास को बोला जाता है। यह समझना कि युद्ध की कहानियां कैसे बताई जाती हैं ताकि उनके खिलाफ खुद को बांधा जा सके। ”
मेरे विचार में इसके दो स्पष्ट पहलू हैं। पहला व्यक्ति युद्ध की भाषा या प्रवचन के खिलाफ खुद को बांटना है, एक भाषा, जिसे जिम का सुझाव है, तीन शताब्दियों पहले आकार दिया गया था और “अच्छी तरह से बेचने की तारीख है।” दूसरा पहलू एक अलग भाषा बनाना है जिसके साथ युद्ध का वर्णन करना है क्योंकि यह आज मौजूद है। लेखक इन दोनों प्रयासों में “लक्जरी आइटम” नहीं हैं।
उदाहरण के लिए, गाजा में क्या हो रहा है। लगभग 50,000 फिलिस्तीनियों को मार दिया गया था, जिसमें से कम से कम 70 प्रतिशत (शायद अधिक) निर्दोष महिलाएं, बच्चे और नागरिक थे। यह बताने के लिए इस्तेमाल की जाने वाली भाषा “संपार्श्विक क्षति” से उतरी है, एक शब्द जो बड़े पैमाने पर अमेरिकी और ब्रिटिश टिप्पणीकारों द्वारा इराक और अफगानिस्तान युद्धों के दौरान अत्यधिक (और अंडर-रिपोर्ट किए गए) नागरिक हताहतों को दूर करने के लिए व्यक्त किया गया है। लेकिन यह वास्तव में क्या कहता है, यह गुप्त “संपार्श्विक क्षति” है? यह कहता है कि आप मेरी गोलियों और बमों के रास्ते में आने का दोषी हैं। इसे एक अलग संदर्भ में रखने की कोशिश करें: कहें, कि एक हिट और एक दाने चालक द्वारा सड़कों पर दौड़ें। दाने चालक को अदालत में विनती करते हैं और बरी हो जाते हैं: “M’lord, उन पांच या छह लोगों को जो मैंने निकाल दिया और अपनी जल्दी में मारे गए, बस अपनी कार के रास्ते में मिल गए, जबकि मैं अपने कार्यालय से अपने वैध गंतव्य के लिए भाग रहा था घर! यह उनकी गलती थी। ”
आज की दुनिया में, भाषा पर एक युद्ध छेड़ा जा रहा है। यह इतिहास के पक्ष में इस युद्ध से लड़ने के लिए लेखक का काम है – जिसका अर्थ है मानव अधिकारों और न्याय के पक्ष में। मुझे लगता है कि यह केवल अमेरिका जैसे स्थानों पर है, जहां पूरे रचनात्मक लेखन विश्वविद्यालय के पाठ्यक्रमों को “गैर-राजनीतिक” साहित्य (मोटे तौर पर एक शीत युद्ध विरोधी नारीवादी, सभ्य-विरोधी अधिकारों और समाज-विरोधी रणनीति के रूप में संरचित किया गया है। ), वह बुद्धिमान लोग भी एक विलासिता के रूप में लिखने के बारे में सोच सकते हैं। जिम जैसे प्रतिबद्ध विद्वानों सहित हम में से बाकी लोग जानते हैं कि हम एक अन्य प्रकार के मलबे में घुटने के बल्लेबाजी भी कर रहे हैं: शब्दों का मलबे। हमें उन्हें एक साथ रखना होगा जैसे कि साराजेवो के लोग ईंटों के साथ पुनर्निर्माण करते हैं और गाजा के लोगों को उम्मीद है कि ईंटों के साथ पुनर्निर्माण करने की अनुमति होगी। एक लेखक शब्दों के साथ पुनर्निर्माण करता है, और जो लोग युद्ध चाहते हैं – जो युद्ध से लाभ उठाते हैं – पहले शब्दों को नष्ट कर देते हैं, और तभी वे करते हैं जो ईंटों या मांस से निर्मित है।
जब मैंने पिछले साल पहली बार साराजेवो का दौरा किया, तो मैं न केवल सड़कों पर मिसाइल क्रेटरों की बर्बरता को देख सकता था, कुछ स्मृति के लिए संरक्षित थे, बल्कि कला और ऐतिहासिक बाजारों की जीवन शक्ति भी। यह याद किया जाता है कि तब भी जब साराजेवो के निवासियों के पास खाने के लिए लगभग कुछ भी नहीं बचा था और वे स्नाइपर्स और बम से डरते थे, उनमें से कुछ अभी भी पुराने बाजारों में खाली कैफे की मरम्मत करते थे, बात करते हैं, समाचारों का आदान -प्रदान करते हैं, शतरंज खेलते हैं, और चाय पीते हैं यदि यह उपलब्ध और सस्ती थी। वे भी, अपने तरीके से, शब्दों को पुनः प्राप्त कर रहे थे, और फिर, क्या हमें लेखकों को चाहिए, हम जिनके वोकेशन शब्द हैं, भाषा को छोड़ दें, जो आसानी से, इसे चोरी होने दें और हमारी आंखों के सामने सही हत्या कर दें?
यह भी पढ़ें:
टैबिश खैर: दुनिया के वजन के साथ लिखने पर
‘आप किसके लिए लिखते हैं?’